mercoledì 18 aprile 2012

E venne il Malakh ha mavet che shachtò lo shochet, che shachtò il bove che si bevve l'acqua...



“Ha shatà hakhà 'avdè leshanà ha bahà be ar'aha de Israel benè chorin”
(Quest'anno qui schiavi l'anno prossimo nella terra di Israele figli della libertà)


...e venne il Malakh ha mavet che shachtò lo shochet, che shachtò il bove che si bevve l'acqua, che smorzò il fuoco, che bruciò il bastone, che bastonò il cane, che morsicò la gatta, che si mangiò il capretto che comprò mio padre per due scudè alu caprè alu caprè. Venne Kadosh Barukh Hu che shachtò il Malakh ha mavet, che shachtò lo shochet, che shachtò il bove, che si bevve l'acqua, che smorzò il fuoco, che bruciò il bastone, che bastonò il cane, che morsicò la gatta, che si mangiò il capretto che comprò mio padre per due scudè, alu caprè alu caprè!

Nessun commento: